Ergebnisse Spezialisiertes Museum Wicklow

WICKLOW'S HISTORIC GAOL

Spezialmuseum (Museum von La Poste...)
4/5
1 meinung

Hingehen und Kontakt aufnehmen

Carte de l'emplacement de l'établissement
Kilamantin Hill, Wicklow, Irland
Auf der Karte anzeigen
+353 40 461 599
Ich bin der Besitzer
Klicken Sie hier
2024
Empfohlen
2024

Museum in einem ehemaligen Gefängnis in Wicklow, das das Leben der Gefangenen, die Rebellion von 1798 und die Deportation von Verbrechern darstellt

Dieses Gefängnis wurde ursprünglich im Jahr 1702 erbaut. Heute beherbergt es ein Museum, in dem das Leben der Gefangenen, die Rebellion von 1798 und die Deportation von Kriminellen in die Kolonien ausführlich dargestellt werden. Die Führung ist sehr interaktiv und beinhaltet unter anderem Hologramme der Kerkermeister und Gefangenen. Es erwartet Sie ein echtes Erlebnis, das die ganze Familie begeistern wird. An jedem letzten Freitag im Monat wird eine Nachtführung mit Schauspielern in historischen Kostümen angeboten, um sich ein wenig zu gruseln... Mutige aufgepasst!


Organisieren Sie Ihre Reise mit unseren Partnern Wicklow
Transporte
Unterkünfte & Aufenthalte
Dienstleistungen / Vor Ort

Buchen Sie die besten Aktivitäten mit Get Your Guide

Meinungen der Mitglieder zu WICKLOW'S HISTORIC GAOL

4/5
1 meinung
Eine Antwort senden
Preis-Leistungs-Verhältnis
Dienst
Originalität
Sie haben bereits eine Bewertung für diese Einrichtung abgegeben, die vom Petit Futé-Team bestätigt wurde. Sie haben bereits eine Bewertung für diese Einrichtung abgegeben, die noch auf ihre Freigabe wartet. Sie erhalten eine E-Mail, sobald die Bewertung freigegeben wurde.
berenger59
Besucht in august 2015
Preis-Leistungs-Verhältnis
Dienst
Originalität
Shut !

C'est à l'encre magique que devrait être écrit cet article et s'il existait des imprimantes à jet de citron, nul doute que j'en utiliserai pour impression car bien heureux sont ceux qui sont parvenus à s'échapper de la prison de Wicklow !

Ce qui est étonant, c'est qu'il fallut payer pour y entrer. La caisse se trouve juste à gauche dans la boutique de souvenir...

Une fois votre sézame en poche, vous passez sans somation en salle d'attente. C'est en quelques sortes un sas de décompression entre le la liberté et la privation pour les fraichement condamnés.

L'attente n'est jamais longue avant qu'un géolier ne vous prenne en charge et tente de vous intimider.

_ You're a spy !, me dit-il l'oeil droit mi-clos, le sourcil gauche en l'air, tout près de toucher les rebords de son chapeau haut de forme.

_ I'm not a spy, répondis-je, i have nothing to say !

_ YOU- ARE-A-SPY !, m'accusa t-il à nouveau, toujours l'oeil superbe en insistant sur chaque syllabe.

Notre guide qui était à la fois comédien et maton, avait visiblement fait un retour vers le passé et me prenait pour un espion de Napoléon.

_ You will be hung !, me menaça t-il avant de m'inviter à le suivre jusqu'à se que nous franchissâmes une grille qu'il referma derrière nous,You can try to open, it's im-po-ssible !

J'essayai de l'ouvrir et je du me rendre à l'évidence que j'étais fait comme un rat. On me conduisit jusqu'à un cachot collectif.

_ Do you know why they are here ?, me demanda t-il en désignant du doigt des personnages de cire.

_ No.

_ How many glass have you drink ?

_ I drink five pints per day sir.

_ Oh !, s'exclama t-il en balayant sa main droite devant son visage d'un air rassurant, comme pour me dire que ce n'était pas vraiment grave, puis en me montrant une figurine allongée dans la paille : " he had drunk ten pints ! "

_ And do you know why this woman was arrested ?

Je n'en avait aucune idée.

_ Because she's heu... what's the french for.... le plus vieux métier du monde ?

_ ah ! i have understood ! She's une tailleuse de p... pierre !

_ No ! She's a prostitute and this child here is a pick-pocket.

Insinctivement je palpai mes poches et me rassurai que ma carte bancaire soit toujours là, bien qu'elle ne me serait d'aucune utilité sur la potence.

_ Follow- me !, m'ordonna t-il.

Nous arrivâmes dans une cellule meublée d'un tableau noir et d'un pupitre.

_ Sit down now !

Je m'installai sur le pupitre a côté d'une petite fille.

_ How many font deux plus deux ?, m'intérrogea t-il en franglais.

_ It's easy, 4 !

_ You speak french therefore YOU-ARE-A-SPY !

Voilà que ça lui reprenait et de façon tout à fait arbitraire, il avait scellé mon sort.

_ I will be sympathetic with you, if you don't want to be hung, you will go tu Australia.

_ Australia ! It's a very nice country !

_ Noooooo ! It's a dangerous country, with snakes, sharks and what else...

_ Kangaroo !

_ You think i'm joking but it's not funny to go in Australia, you will be a slave and you will work hard until youre death !

A partir de là, il m'enmena au mitard. Je me retrouvai entre quatre murs dans l'obscurité la plus totale. J'allai jusqu'à la porte en tatonnant et par miracle elle était ouverte. Ce vieux fou avait oublié de la fermer à clé. Je sortis de ma cage et j'ouvris toutes les autres cellules en invitant mes compatriotes français mais aussi les indépendantistes irlandais à se sauver avec moi. Aucune des pouppées de cire ne broncha. Je n'insistai pas, je n'avais pas de temps à perdre. Je montai les escaliers quatre à quatre et quand je fus au premier étage, j'entendis un bruit de pas. Je me cachai derrière une colonne de pierre et j'aperçus le gardien qui accompagnait un groupe de touriste anglais pour un allé simple vers la captivité. Une fois qu'il s'était débarrassé d''eux, il prit une porte réservée au personnel de l'établissement pénitencier. J'en profitai alors pour trouver la sortie.

Une fois que je vis la lumière du jour apparaitre, je me mis à courir à toute vitesse sans me retourner jusqu'à épuisement, oubliant même de ramener mon audio-guide à la boutique de souvenir.
Eine Antwort senden